Fortsätt till huvudinnehåll

Inlägg

Snusk på Snap

Och så var det fredag igen! Halva den här veckan har jag tillbringat på Torups skola med fler författarbesök och skrivlektioner. Nu har jag träffat skolans elever i årskurs 1-6 och projektet är över för min del. Jag fick fin återkoppling, både när det gäller innehåll och framförande, och jag tycker själv att det fungerat bra i de olika klasserna. Högt intresse, många smarta funderingar, arbetsglädje och fantasi!  Övriga projekt rullar på, även om jag inte är på kontoret. Nu har jag ägnat två dagar åt att komma ikapp med bokföring och redigering av två böcker. Eftersom min dator har klagat över full hårddisk, har jag även rensat bland filer och flyttat en del material till en extern disk. Inte så kul arbete, men nödvändigt! Då är det roligare att skriva avtal när det gäller kommande böcker och det har jag också fått göra den här veckan ... I de flesta klasser jag besöker har man läst Taggad på Insta och pratat om hur vi är mot varandra i sociala medier och jag får alltid många frågor om…

Äntligen författarbesök!

Tänk, så var jag ute på författarbesök igen! Senast det hände var i början av mars, sedan tog pandemin över. Måndag till torsdag har jag besökt olika klasser på Torups skola i Hylte kommun. Jag kände mig lite ringrostig, men det gick fint ändå. Jag har haft författarföreläsningar, skrivlektioner och berättarverkstäder - allt beroende på vilken årskurs jag träffat. I nästa vecka så fortsätter jag i samma stil. Jag börjar kunna vägen till Torup. Det är rätt långt att köra, tre timmar i bil per dag, men vägarna är i gott skick och omgivningarna vackra. I dag har jag tillbringat dagen på kontoret med ett redaktörsuppdrag, en eftersläntrande text från sommarkursen, stipendieansökan och lite bokföring. Även detta, sysslor som tillhör författaryrket. Trevlig fredag!

Översättningar

Jag har fått hem ett par friex av mina översatta böcker. Det är Koll på AI, Fakta om Fortnite och Minifakta om sköldpaddor som jag översatt från danska till lättläst svenska. Det här är mina första översatta böcker men det kommer att bli fler nästa år. Jag tycker att det är ett roligt uppdrag, vid sidan av mitt eget skrivande. Även om det inte är jag som skriver från början, så behöver jag ändå sätta mig in i varje ämne för att kunna göra en bra översättning och lättlästbearbetning. Tur att min son har spelat Fortnite i många år ...Alla böcker finns att köpa hos Nypon förlag och alla nätbokhandlare och att låna på de flesta bibliotek. Och med det önskar jag en trevlig fredag!

Hallå igen!

Nu har det varit stiltje på bloggen ett tag och anledningen är jobb. Jag har slutspurtat mitt uppdrag på Linnéuniversitet med en andra respons på studenternas texter samt betygssammanställningar. Jag har även dragit igång mina redaktörsuppdrag för olika faktaböcker. På samma gång håller jag på med redigering av mina egna januariböcker och försöker marknadsföra mina nyutkomna. Fullt upp med andra ord! 
Men igår blev jag klar med sommaruppdraget på Linnéuniversitetet. Visserligen startar höstens kurs Att skriva barnlitteratur redan på fredag, men då ska jag enbart presentera mig på ett digitalt möte. Först i oktober/november är det dags för den uppgift jag ansvarar för. 
Nu ska jag fokusera på böcker och författarbesök. För nu blir det författarbesök igen! I och med viruset så försvann alla vårens bokningar. Men med start i nästa vecka blir det både författarprat och skrivlektioner hos årskurs f-6 på Torups skola i Hylte. 
Idag har jag träffat en journalist för att berätta om mina nyutkomn…

Tre lådor böcker

Jag har precis hämtat ut friexen av mina nya böcker. Med 6 egna böcker och 3 översättningar blev det några stycken. Tre lådor närmare bestämt. Jag har aldrig tidigare kommit ut med så många böcker på samma gång. Eftersom jag minns hur stressigt det var förra hösten och vintern, så är det här ett rekord jag troligen aldrig kommer att slå ... 
Det är alltid en skräckblandad förtjustning att bläddra i nya böcker. Blev det som vi tänkt?! Har något korrfel smugit sig in?! Jag är mycket nöjd med höstens böcker, förutom på en punkt - och den tänker jag inte avslöja. Istället kan jag berätta hur glad och stolt jag är över boken om Marie Curie. Jag älskar alla mina böcker, men det är första gången jag skrivit en biografi och därför känns det nog lite extra. Dessutom har boken ett annorlunda format än jag är van vid. Den är nämligen lite större, vilket passar utmärkt då texten blandas med många faktarutor och bilder. 
Jag hade verkligen sett fram emot att få prata om alla mina olika böcker på Bok…

Inför hösten

Det är svårt att vara här och nu i mitt jobb. Oftast arbetar jag med saker som ska hända om ett år, eller i varje fall om 6-9 månader. Det tar tid att göra böcker och föreläsningar bokas ofta med lång framförhållning. Sedan händer det förstås att något blixtrar till och ska göras på stört. Eftersom jag jobbat ovanligt mycket i sommar och däremellan försökt vara lite ledig, så har jag inte lyft blicken mot hösten förrän nu. Jag har till och med förlagt min almanacka någonstans ... 
När jag nu i veckan fick förfrågan om att göra ännu en översättning, så blev det hög tid att se över höstterminens planering. Eftersom jag fortfarande inte hittat almanackan, skrev jag ut ett kalenderblad från nätet - vilket faktiskt gav extra bra överblick. Redan nu kan jag konstatera att hötterminen är ganska fullmatad. 
Under augusti/september kommer jag att arbeta med avslutande respons till studenterna på sommarkursen Att skriva barnlitteratur, introduktion. Jag ska redigera två egna faktaböcker och förho…

BTJ gillar Marie Curie

Vilken lättnad efter allt jobb! Marie Curie - ett liv fick ett positivt omdöme från BTJ (fd. bibliotekstjänst). Hoppas att det bidrar till att många bibliotek, gymnasieskolor och vuxenutbildningar köper in boken. Här är ett utdrag ur BTJ-häfte nr 17/20: Detta är en lättläst biografi om ett fascinerande levnadsöde. Den banbrytande forskaren Marie Curie blev Sorbonnes första kvinnliga professor, upptäckte två grundämnen och tilldelades inte mindre än två Nobelpris.Språket är vardagligt med korta meningar, layouten luftig med illustrationer i form av fotografier från Curies liv. Mer avancerade ord är fetstilade och förklaras i särskilda rutorBoken är utmärkt för den som studerar svenska eller har läs- och skrivsvårigheter och behöver ett vuxet men lättfattligt innehåll. Under arbetet med boken har jag haft stor hjälp av Åsa Husberg som var museipedagog på Nobelprismuseet. I höstats tog hon emot sonen och mig på ett studiebesök och efter det har vi haft mail- och telefonkontakt. Åsa har båd…